赤ちゃんの耳


こんにちわ 


初めてだらけの海外生活  ドキドキの学校生活 

友達100人出来るかな???

英語全く分からんけど WWW


前回書いたのですが同じホームステイ先にはタイ人の男の子がいました

歳は私より一つ上で、爽やかな笑顔が印象的でした

 

名前は ポングサコーン カンピリッチャヤ

フルネームで覚えるのには多少時間が掛かったのを思い出しました

愛称は頭2文字でポン!これなら呼びやすいでしょう

 

また後々触れたいと思いますが、ポンとは今でも連絡を取り合う関係で

最近では二年ほど前に雪が見たいと、家族で日本に遊びに来ていました

ポンの5歳の息子がテレビを見ながら何でこのドラえもんタイ語喋らないの?

と言っていたのがとても可愛かったです

 


話に戻りまして初めの3ヶ月くらいは意思の疎通も取れず

歯痒い思いもしましたが、せっかく遠い国まで来たのだからと、

日本人との絡みを極力減らして最初の頃はポンや香港人など留学生と

ばかり過ごし耳を慣れさせて行きました

 

4ヶ月目になると段々と生活にも慣れ始め、母ちゃんにもう大丈夫と手紙で伝えたそうです

赤ちゃんが言葉を覚えるぐらいのレベルからスタートしたので

慣れてくれば日常会話ぐらいは困らなくなりました

ここまで来てやっと日本人とも少し遊ぶようになりました


言葉の壁に関してですが一つ気が付いた事がありました

それは会話に出て来る単語を日本語に訳さなくなった事です

今まではいちいち頭の中で英単語を日本語に訳して理解してまた戻すと言うことを

やっていたのですが自然と英語から英語へと頭で整理出来るようになって来ました

これが出来るようになると今までより早いテンポで話す事ができ

何より相手の言っている事が大体分かるようになって来ました

言ってる事が分かれば文法は、めちゃめちゃでも覚えて来た単語を並べれば

何となく会話が成立してしまう

 

ここまで来れば今までより楽しめる 友達も作れる 行動範囲が広がるなど

良い事だらけ、後は好きな事して楽しむだけだと

 

今までの辛い日々が嘘だったかのように楽しい毎日が始まりました

ここまで来れば私のステージ

好きな事して遊びまくり英語を学んだ一年目でした